الشيخ رسول جعفريان
893
رسائل حجابيه (فارسى)
ترك باشد ؛ و باز نسبت به عنوان هشتم هم ايضا معاونت است ؛ زيرا قطعا مترتّب خواهد شد بر كشف نقاب از صورت نظر نمودن مردان بىشرف و حقيقت . پس نتيجه آنكه به هفت عنوانى كه تحقيقا بيان نموديم ، ثابت شد براى زنان كه بىحجابى كمك و همراهى با نظر ريبهء نظركنندگان است ؛ و نظركردن هم كه قطعا به آيهء قُلْ لِلْمُؤْمِنِينَ و اخبار و روايات معتبره حرمتش ضرورى است ؛ بنابراين كشف حجاب مصداق حقيقى عرفى و شرعى معاونت اثم و عدوان و كمك به معصيت و مخالفت پيغمبر آخر الزمان است . پس حرام است كشف ، بلا كلام ؛ و به همين مقدار تذكار چهارده آيهء محكمهء قرآنيه تيمّنا و تبركا اكتفا مىشود در مقام استدلال به وجوب حجاب و حرمت سفور و كشف جلباب ؛ اگرچه آيات قابله براى استدلال و با تأييد و اعتضاد در نزد اشخاص دانشمند هوشيار بسى بسيار است ؛ ولى براى شخص مسلمان منصف كه جزء ذوى العقول باشد ، يك آيه بلكه يك روايت معتبره از پيغمبر و يا اوصيا و خلفاى رسول اطهر كافى است ؛ و لكن مخالف عنود و مبغض جحود را تمام قرآن و كلمات بزرگان هم كفايت نخواهد نمود . آيات بيّنات كتابيه را هزاران اشكالات بارده مىتراشد تا چه رسد به كلمات بزرگان و اخبار و احاديث وارده در حرمت نظر و سفور . اين جماعت روزبهروز در ايران زيادتر و بروزشان بيشتر مىشود و مرام ابليسيهء خود را در مجلات و روزنامهجات نظما و نثرا نشر مىدهند ؛ ولى نور ديدگان و عزيزان من ! بخوانيد اشعار دلپذير و تنبيه كنندهء [ محمود ] افشار و دهقان را اميد است خدا شما دختران عفيفه را از شرّ شيطان در امان خود حفظ فرمايد . « 1 » پرده زنهار مَيَفكن ز رخ چون قمرت * تا مبادا بزند ديدهء ناكس نظرت « 2 » قَمَرت گفتم و تشبيه خطا كردم از آنك * چون تو كس نيست كه مانند كنم بر دگرت اين لطافت كه تو دارى نه دگر كس دارد « 3 » * در زى طبع بريده است لباسى ببرت گرد بر روى مزن « 4 » وسمه بر ابروى مكش * كه تو خوبى ، نتوان كرد از اين « 5 » خوبترت پشت لب خال منه عطر به گيسو مفشان * كه تو خوبى نتوان كرد از اين خوبترت « 6 » حرف بسيار مزن با دهن كوچك خويش * ترسم ارزان بشود گفتهء همچون شكرت « 7 »
--> ( 1 ) . در اينباره بنگريد به بحث : حجاب و ضد حجاب در شعر فارسى معاصر . ( 2 ) . در سفرنامه و دفتر اشعار محمود افشار : تا مبادا رسد از چشم بد كس نظرت . ( 3 ) . اين لطافت كه تو دارى همه كس را نبود . ( 4 ) . غازه بر روى مكن ، وسمه . . . ( 5 ) . نتوان ساخت از اين . ( 6 ) . اين بيت در « سفرنامه و دفتر اشعار نيامده ) ( 7 ) . اين بيت نيز در « سفرنامه و دفتر اشعار » نيامده است .